Опечатка в книге может принести немалые убытки издательству, виновному в произошедшем. Однако если выждать некоторое время, книга известного автора с опечаткой окупит все затраты, ведь станет раритетом, за который можно выручить немалую сумму!
В первом издании книги Эрнеста Хемингуэя «И восходит солнце», появившемся на свет в 1926 году, на 181 странице в 26 строчку вкралась невинная опечатка: слово «stopped» было по ошибке напечатано с тремя буквами «p». Казалось бы, такая мелочь: разве способно какое-то «stoppped» повысить историческую или литературную ценность произведения? Однако практика показала, что очень даже может! В наше время та часть тиража первого издания книги, где нет опечатки, продаётся на букинистических аукционах по ценам от 1500 до 2500 долларов. А вот если ваши дедушка или бабушка случайно стали обладателями уникальной книги 1926 года с опечаткой, вы можете продать её на виртуальных торгах, выручив сумму от 40000 до 60000 долларов. Цена также зависит от того, есть ли у книги суперобложка. Всего одна лишняя буква способна принести счастливому владельцу почти в 27 раз больше прибыли! Кто знает, может быть, через столетие после выхода подобная судьба настигнет и первое британское издание книги «Гарри Поттер: узник Азкабана» авторства Джоанн Роулинг, где издатели по ошибке написали имя авторши полностью, хотя её литературный псевдоним – «Дж. К. Роулинг» и именно так подписываются все её книги. Опечатка была исправлена во втором тираже.